Версия для слабовидящих
Адрес: п.Агинское, ул. Комсомольская, 14
E-mail: agalibr@mail.ru
Тел: 8 302 39 3-41-72
График работы:
пн-сб: с 9 до 18 часов
пт: с 9 до 16:45
вс - выходной
Отправлено
Поисковое поле пустое!

Монголовед с мировым именем: к 95-летию Цырен-Анчика Дугар-Нимаева

23 октября отмечается 95-летие со дня рождения Цырен-Анчика Нимаевича Дугар-Нимаева, ученого-литературоведа, доктора филологических наук, члена Союза писателей СССР и Бурятии, Заслуженного работника культуры и науки Бурятии, Отличника народного просвещения РСФСР.

На русском языкеБуряадаар
Цырен-Анчик Нимаевич родился 23 октября 1929 г. в урочище Шаазгайта Хара-Шибирского сомсовета Агинского аймака.

В 1942 г. после окончания Зугалайской семилетки поступил в Агинское педучилище. В 1945 г. в числе лучших трех выпускников училища был направлен в Бурятский пединститут, который окончил с отличием в 1949 г. Два года проработал в Агинском округе, сначала завучем Агинской средней школы, а затем инспектором окружного отдела народного образования. В 1952 г. поступает в аспирантуру Литературного института им. Горького и в 1955 г. успешно защищает кандидатскую диссертацию по теме «Историческая тематика в творчестве Хоца Намсараева и Жамсо Тумунова». С 1955 г. и до конца своей жизни работал в Бурятском институте общественных наук СО АН СССР.
Научные интересы Ц.-А. Дугар-Нимаева были разнообразны и многогранны. Как педагог он уделял много внимания составлению учебных пособий, хрестоматий, методических пособий, дидактической литературы. Перу ученого принадлежат более 150 научных трудов, в том числе труд «Источники по истории бурятской литературы», который представляет собой публикацию вновь найденных малоизвестных памятников бурятской литературы XIX — начала XX веков. Соавтор монографии «Очерк истории бурятской советской литературы». Автор исследований, посвященных творчеству Б.Д. Абидуева, Ж.Б. Балданжабона, Б.-Б. Намсараева, Ж.Т. Тумунова и др., а также переводов басен И. А. Крылова и др. классиков русской литературы на бурятский язык.
Внес существенный вклад в развитие литературоведения, литературной критики и всего литературного движения в Бурятии второй половины XX века.

Например, большим достижением в исследовании бурятской литературы дореволюционного периода стало издание им в 1966 году выдающегося памятника бурятской литературы «Зерцало мудрости, разъясняющее принимаемое и отвергаемое по двум законам», автор – Эрдэни-Хайбзун Галшиев. Жить двумя законами – означает соблюдать два рода нравственных закона — мирской и духовный, независимо от имущественных и должностных рангов.

Цырен-Анчик Нимаевич во вступительной статье к изданию пишет, что к второй половине XX века вопрос об изучении литературного процесса в дореволюционной Бурятии стал вновь актуальным в связи с тем, что бурятские филологи смогли преодолеть отрицательное влияние тезиса об отсутствии письменности и литературы у бурят в дореволюционное время. Здесь же он приводит пример: в 1955 году состоялась защита кандидатской диссертации Д-Н. Доржиева «Язык старомонгольской письменности Бурятии», в котором автор рассматривает такие памятники дореволюционной письменности в Бурятии, как «Удалец Долоодой», «Старик Боронтай», «Размышления волка» …
В то время перевод «Зерцала мудрости» ещё был распространен в рукописях среди любителей старой литературы. Ц.-А. Дугар-Нимаеву во время весенней экспедиции 1965 г. удалось ознакомиться с десятью копиями рукописей данного сочинения. Это были копии разных лет, совпадали по содержанию, за исключением отдельных незначительных лексических, орфографических особенностей. Однако, ни одна из них не удовлетворяла требованиям для воспроизведения фотографическим способом. Поэтому для публикации этой работы учёный заново переписал монгольский текст с разбивкой на строфы и сплошной нумерацией стихов. В рукописях такой разбивки на строфы и нумерации не было. Так был подготовлен старомонгольский текст. При переводе данного текста на русский язык он постарался «без изменений передать смысл оригинала…, а чтобы перевод был, как говорят, читабельным, мы иногда отказывались следовать точному буквальному переводу, о котором бурятские переводчики раньше говорили «прикованный к слову перевод» (хадамал оршуулга)». Ещё надо учесть, что «Зерцало мудрости» — это памятник старомонгольской бурятской литературы, без определённого контекста или пояснений сложно понять и оценить некоторые четверостишия. Поэтому Цырен-Анчик Нимаевич сделал примечания к русскому переводу.

Некоторые издания сочинения «Зерцало мудрости».

Также ученый подготовил к изданию «Субхашита» Ринчена Номтоева и «Шэлэгдэмэл зохёолнууд» Базара Барадина.
Как вспоминали его современники, Ц.-А. Дугар-Нимаев был ответственным, трудолюбивым и наблюдательным человеком. О его интеллигентности и аккуратности подробно писал поэт Цырен Галанов. Писал, как он, студент Литературного института, надел свой первый костюм, и как аспирант того же института Цырен-Анчик Нимаевич указывал на его небрежность в одежде, объяснял и показывал, как следить за собой. И о том, как поэты и писатели Бурятии свои новые произведения в первую очередь относили Ц.-А. Дугар-Нимаеву и как с большим волнением ждали его анализа, критики. И как ценили его мнение. А Цырен-Анчик Нимаевич обладал способностью отличать истинно талантливое произведение.
16 февраля 1993 года в Улан-Баторе в Академии наук Монголии состоялась защита докторской диссертации Цырен-Анчика Дугар-Нимаева. В итоге обсуждения, в котором приняли участие всемирно известные ученые Монголии было принято единодушно решение посмертно присвоить «За выдающийся вклад в монголоведение, монгольскую филологию Цэрэн-Анчику Дугар-Нимаеву степень доктора филологических наук». Награжден медалями, в том числе медалью «Эрдэм» АН МНР.
Ц.-А. Дугар-Нимаев ушел из жизни внезапно, на 64 году жизни, 12 декабря 1992 года. Ушел, как восточный мудрец. Но оставил огромное наследство — свои труды, свои рукописи, благодаря которым заложен фундамент для изучения литературы прошлых столетий, определены основные направления изучения литературного наследия бурят-монгольского народа.

Дарима Базарова,
главный библиотекарь отдела ИСО Агинской краевой библиотеки им.Ц.Жамцарано

Источники:

  • 108. Гордость древней Аги книга-альбом // Улан-Удэ: ООО «Имени Гомбожаба Цыбикова и Жамсо Тумунова», Республиканская типография, 2005.
  •  Галанов Ц. Аха тухайгаа угэ (Ц-А. Дугар-Нимаевай 60 наhанай ойдо) //Байгал, 1989г. № 5 (сентябрь-октябрь)
  • Дугаржапова Т. М. Актуальные проблемы литературоведения монголоязычных народов России (бурятская литература) Статья // https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-problemy-literaturovedeniya-mongoloyazychnyh-narodov-rossii-buryatskaya-literatura/viewer
  • Цыренова Н.Д., Цыренов Ч.Ц. Фрагмент сочинения Э.-Х. Галшиева «Зерцало мудрости» в рукописи Даши Бубеева: предварительный анализ // https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1728607940&tld=ru&lang=ru&name
  • Энциклопедия Забайкалья Чит. обл. / РАН СО. Чит. ин-т природ. ресурсов и др.; Гл. ред. Р.Ф. Гениатулин // Новосибирск: Наука, 2000.

Дэлхэйдэ мэдээжэ монгол шэнжэлэгшэ эрдэмтэн:

Цырен-Анчик Дугар-Нимаевай 95 жэлэй ойдо

Октябриин 23-да уран зохёол шэнжэлэгшэ эрдэмтэн, хэлэ бэшэгэй эрдэмүүдэй доктор, СССР-эй ба Буряадай Уран зохёолшодой холбооной гэшүүн, Буряад Уласай Соёлой ба эрдэмэй габьяата хүдэлмэрилэгшэ, РСФСР-эй Арадай гэгээрэлэй эрхим Цырен-Анчик Нимаевич Дугар-Нимаевай түрэhөөр 95 жэлэй ойн баяр тэмдэглэгдэнэ.


Цырен-Анчик Нимаевич 1929 оной октябриин 23-да Агын аймагай Хара-Шэбэр hомоной Шаазгайта гэжэ газарта түрөө. Зугаалайн долоон жэлэй hургуули 1942 ондо дүүргээд, Агын багшанарай училищида ороhон байна. Училищиин эрхим гурбан түгэсхэгшэдэй тоодо 1945 ондо Буряадай багшанарай дээдэ hургуулида эльгээгдэжэ, тэрэнээ 1949 ондо ганса «таба» сэгнэлтэнүүдтэйгээр дүүргээ. Тиигээд хоёр жэлэй туршада түрэл Агын тойрогтоо ажаллаа, түрүүн Агын дунда hургуулиин завучаар, удаань — арадай болбосоролой тойрогой таhагай хинагшаар. 1952 ондо Горькиин нэрэмжэтэ Уран зохёолой дээдэ hургуулиин аспирантурада ороод, 1955 ондо «Хоца Намсараевай ба Жамсо Тумуновай зохёохы ажалда түүхэтэ сэдэбүүд» гэhэн темээр кандидадай зэргэ хамгаалhан байна. 1955 онhоо наhанайнгаа эсэслэтэр СССР-эй Эрдэмүүдэй Академиин Сибириин таhагай Буряадай ниитэ эрдэмүүдэй институдта ажаллаhан намтартай.
Ц.-А. Дугар-Нимаевай эрдэмэй талаар hонирхолнууд олон янзын, олон шэглэлэй. Багшын ажалда туhаламжа болгон, hуралсалай дэбтэрнүүдые, уншаха номуудые хэблэлдэ болон hурган хүмүүжүүлгын уран зохёол согсолборидо ехэ анхарал хандуулдаг hэн ха. Эрдэмтэнэй гуурhан дороhоо 150 гаран ажал нара хараа, тэрэ тоодо XIX-XX зуун жэлэй эхинэй буряад уран зохёолой hая олдоhон бага зэрэг мэдээжэ зохёолнуудай хэблэл – «Буряад уран зохёолой түүхын эшэ үндэhэн» гэhэн ажал болоно. Тиихэдэ «Буряад совет литературын түүхэ тухай найруулга» гэhэн эрдэмэй ажал зохёогшодой нэгэн болоно. Б.Д. Абидуевай, Ж.Б. Балданжабоной, Б.-Б. Намсараевай, Ж.Т. Тумуновай болон бусад уран зохёолшодой зохёохы ажалда зорюулhан шэнжэлэлгэнүүдэй автор, мүн буряад хэлэндэ И. А. Крыловой баснинуудые болон бусад ородой уран зохёолой классигуудые оршуулагша бшуу.
ХХ зуун жэлэй хоёрдохи хахадай буряад уран зохёол шэнжэлэлгын, уран зохёол шүүмжэлэлэй, бүхыдөө уран зохёолой хүдэлөөнэй хүгжэлтэдэ горитойхон хубитаяа оруулһан хүн.

Жэшээнь, «Хоёр ёhоной абаха, орхихые үгүүлэгшэ бэлигэй толи» гэhэн буряад уран зохёолой гайхамшаг эрдэни гэршые 1966 ондо хэблэhэниинь хубисхалай урда тээхи үеын буряад уран зохёол шэнжэлэлгын ехэ туйлалта болоо. Хоёр хуулиин ёһоор ажаhууха гээшэ эд зөөриин ба тушаалай зэргэһээ дулдыдангүй, хоёр янзын ёhо – хорбоо дэлхэйн ба оюун сэдьхэлэй ёһо сахихые тэмдэглэнэ.

Хубисхалай урда тээхи үедэ буряадууд бэшэггүй, уран зохёолгүй байгаа гэhэн бодол буруушааhан эрдэмтэдэй баримтануудаар гэршэлэн, Цырен-Анчик Нимаевич иимэ жэшээ дурадхана: 1955 ондо Д-Н. Доржиев кандидадай зэргэ хамгаалхадаа, «Буряадта хуушан монгол бэшэгэй хэлэн» гэhэн ажал соогоо «Долоодой үбгэн», «Боронтай үбгэн», «Шонын бодолнууд» мэтын хубисхалай урда тээхи буряад зохёолнуудые шэнжэлнэ. Иигэжэ хубисхалай урда тээхи буряад уран зохёолой ябасые шудалха тушаа асуудалай дахяад бодхоогдоhон тухай энэ хэблэлэй оролто үгэ соо бэшээ. Тэрэ үедэ «Бэлигэй толиин» оршуулгын гар бэшэгүуд хуушанай уран зохёол сэгнэгшэдэй дунда үшөөл дэлгэрэнги байгаа. Ц.-А. Дугар-Нимаев 1955 оной хабарай экспедициингээ үедэ энэ зохёолой гар бэшэгэй арбаад буулгабаринуудтай танилсаhан ха. Тэдэ буулгабаринуудынь элдэб он жэлэй, үгын бүридэлэй ба бэшэгэй дүримэй талаар зарим тэды онсо шэнжэнүүдтэйшье hаа, удхаараа адли байгаа. Гэбэшье, тэдэнэй нэгэнииньшье гэрэл зураг буулгаха эрилтэнүүдтэ таараагүй. Хэблэхын тула эрдэмтэн монгол текстыень бадагуудта хубаажа, бадаг бухэниие дугаарлаад, шэнээр бэшээ бшуу. Бадагуудта хубаарилга болон дугаарлалга гар бэшэгүүд соо үгы байhан байна. Тиигэжэ хуушан монгол текстнь бэлдэгдээ. Энэ текстые эрдэмтэн ород хэлэндэ оршуулхадаа, «эхэ бэшэгэйнь удха хубилгангүй дамжуулхые оролдооб…, харин оршуулгын уншасатай байхын тула заримдаа, анхан буряад оршуулагшадай хэлэдэгээр, хадамал оршуулгаhаа арсадаг байгааб» гэжэ тэмдэглэhэн байдаг. «Бэлигэй толи» хадаа хуушан монгол хэлэтэ буряад уран зохёолой хүшөө болоно гэжэ хараадаа абаха ёhотой. Зарим мүрнүүдыень тусхай тайлбаригүйгөөр ойлгохонь ба сэгнэхэнь орёо. Тиимэhээ Цырен-Анчик Нимаевич ород оршуулгадань тайлбари тэмдэгүүдые хээ бшуу.

«Бэлигэй толи» зохёолой зарим хэблэлнүүд.

Эрдэмтэн мүн лэ Ринчен Номтоевой «Субхашита» ба Базар Барадинай «Шэлэгдэмэл зохёолнуудые» хэблэлдэ бэлдэhэн гээшэ.
Тэрэниие мэдэхэ зоной дурсалгаар, Ц.-А. Дугар-Нимаев ехэ харюусалгатай, ажалша, юумэ ажаглахадаа бэрхэ хүн hэн ха. Оюун ухаан, нягта нарин тухайнь поэт Цырен Галанов дэлгэрэнгыгээр бэшэhэн байдаг. Тэрэнэй Уран зохёолой дээдэ hургуулиин оюутан ябахада, тэрэл дээдэ hургуулиин аспирант ябаhан Цырен-Анчик Нимаевич hургаал заахаhаа гадна юрынь байдалда тон туhатай хүн ябаа бшуу. Тиихэдэ түрүүшынгээ костюм үмдэhэн поэдтэ хубсаhандаа нягтаар хандахые, олоной дунда яагаад өөрыгөө абаад ябахые заадаг байгаа. Мүн Буряадай уран зохёолшодой шэнэ бүтээлнүүдээ нэн түрүүн Ц.-А. Дугар-Нимаевта абаашажа, зүрхэеэ хүдэлгэн, хэлэhэн үгыень шагнадаг байhан тухайгаа бэшээ. Цырен-Анчик Нимаевич авторай хүсэл бодолыень таажа, алдуу эндүүень заажа, тэдэ зохёолнуудайнь саашанхи хуби заяае шиидхэдэг байгаа болоно. Гэхэшэлэн, эрдэмтэнэй олон шэглэлтэй ажаябуулга тэрэниие буряад, ниитэ монгол хэлэ бэшэгэй дээдэ гарай мэргэжэлтэдэй нэгэн болгожо тодолоо.
1993 оной эхиндэ Улаан-Баатарта Монголой Эрдэмүудэй академидэ Цырен-Анчик Дугар-Нимаевта хэлэ бэшэгэй эрдэмүудэй докторой нэрэ зэргэ олгогдоhон байна. Тэрэ олон медальнуудаар, тэрэ тоодо Монголой Эрдэмүудэй академиин «Эрдэм» тэмдэгээр шагнагдаhан габьяатай.
Ц.-А. Дугар-Нимаев 1992 оной декабриин 12-то 64-дэхи наhандаа энэ дэлхэйhээ гэнтэ ябашоо. Зүүн зүгэй сэсэ мэргэшүүлдэ адляар ошоо… Зүгөөр үлөөhэн туйлай ехэ ажалынь, гар бэшэгүүдынь сэнтэй, тэдэнэйнь ашаар үнгэрэгшэ зуун жэлнүүдэй уран зохёол үзэхэ hуури табигдаа, буряад-монгол арадай уран зохёолой уута баялиг шэнжэлэлгын гол шэглэлнүуүд тодорхойлогдоо ха юм.

Дарима Базарова,
Ц. Жамцараногой нэр. Агын хизаарай номой сангай мэдээсэлэй таhагай ахамад библиотекарь.

Эшэ үндэhэн:

  • 108. Гордость древней Аги книга-альбом // Улан-Удэ: ООО «Имени Гомбожаба Цыбикова и Жамсо Тумунова», Республиканская типография, 2005.
  • Галанов Ц. Аха тухайгаа угэ (Ц-А. Дугар-Нимаевай 60 наhанай ойдо) //Байгал, 1989г. № 5 (сентябрь-октябрь)
  • Дугаржапова Т. М. Актуальные проблемы литературоведения монголоязычных народов России (бурятская литература) Статья // https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-problemy-literaturovedeniya-mongoloyazychnyh-narodov-rossii-buryatskaya-literatura/viewer
  • Цыренова Н.Д., Цыренов Ч.Ц. Фрагмент сочинения Э.-Х. Галшиева «Зерцало мудрости» в рукописи Даши Бубеева: предварительный анализ // https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1728607940&tld=ru&lang=ru&name
  • Энциклопедия Забайкалья Чит. обл. / РАН СО. Чит. ин-т природ. ресурсов и др.; Гл. ред. Р.Ф. Гениатулин // Новосибирск: Наука, 2000.
Комментариев нет
Комментарии отключены.
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля